DIMLE

DIGITAL INTERNATIONAL MEDIA LITERACY EBOOK PROJECT

 

// WHO WE ARE

The Digital International Media Literacy eBook Project (DIMLE) is designed to provide a shared qualitative approach to the study of media literacy and to promote international media literacy scholarship.   Two major impediments to international media literacy are the lack of:   A clear and practical internationally recognized media literacy framework that can be used and shared cross-culturally by multiple stakeholders (civil society, indigenous communities, marginalized groups, academia, NGOs, media institutions, Intergovernmental organizations, governments). Culturally relevant media literacy educational resources suitable for an international audience.  
The definition of media literacy and the Keys to interpreting media messages that Art Silverblatt outlines in his book Media Literacy: Keys to Interpreting Media Messages (Praeger Publications, 1995, 2001, 2007, 2014) serve as a framework that can be used and shared cross-culturally by multiple stakeholders.  
This qualitative approach is not intended as a prescriptive model for media literacy education, rather, the Keys to Interpreting Media Messages operate like a series of lenses that open up new ways of looking at media and media presentations. Not all of the Keys necessarily work for all media presentations. It is possible that none of the Keys work. But the methodology is intended to be expansive rather than reductive. The original text is from the United States and has two limitations:  
ETHNOCENTRISM
The research that supports the main principles and theories in the print text is primarily from American media culture.  
TIMELINESS
The fast development of media and technology gets the research, examples, studies, and statistics that appear in the print textbook quickly outdated.  
DIMLE addresses these problems. Media literacy experts from countries in the world are working together to create online eBook editions of Media Literacy:  Keys to Interpreting Media Messages that are updated, relevant and culture and context sensitive.